top of page

모국어 수준의 영어

  • Writer: Gooya Yo
    Gooya Yo
  • Mar 12
  • 1 min read

English like a mother tongue!!

그냥 이 어구가 생각이 났다.

나의 직업은 미국 뉴욕주 변호사이고 전공은 당연히 법학이다. 그럼에도 내 주변 지인들은 나에게 법적인 이슈를 문의하는 일이 적다.


ree

'어떻게 하면 영어를 잘할 수 있어?'

'영어 공부 어떻게 해야 해?'

나에게 주로 하는 질문이다.


ree

'미국에서 유학 중일 때, 쉬는 날은 매일 원서를 한 권씩 읽었어!' 이 부분에서 아연실색하고 물러서는 사람들이 많다.


ree

영어라는 언어의 input의 절대량이, 영어를 습득함에 얼마나 중요한가를 전하기 위해서 하는 말이다.

한다면 제대로 해야 하지 않겠는가?


ree

영어를 한다면

모국어 수준으로 해보겠다는 각오 정도는 해야지

인생의 도움이 되지 않겠는가 말이다.

 
 
 

Recent Posts

See All
Thoughts on Evil III

My heart was pounding a heavy rhythm. ​ "She got all perfect scores? Except for one subject!" ​ The children were murmuring. Older students were so shocked by Eunju's grade they gathered on the way ho

 
 
 
Thoughts on Evil II

Several boils grew on the back of Eunju's head. Kids made fun of those as saying that those were lousy. I was also one who was saying openly. There was no kid who played with Eunju. Her down-fall was

 
 
 
Thoughts on Evil I (악에 대한 고찰 I) - Korean

산골과도 같은 마을에서 어린 시절을 보냈지만, 산아제한 정책을 할 정도로 인구가 증가하던 당시 우리 마을에는 아이들이 많았다. 생껄(우물이 있는 곳 '샘골'이라는 말의 경화 발음이었을거다)이라는 곳에 방과 후 아이들이 모이면 항상 수십명 넘는 그룹이 되어 웃음소리, 재잘거림 가끔은 비명소리가 섞여 왁작지껄했었다. 해질무렵까지 이어지는 매일의 모습이었다. 누

 
 
 

Comments


ERY (3) (1) (1).png

© 2022 by Mother Tongue English

​대전광역시 유성구 계룡로 105번길 15

Email : yokyongjin@gmail.com

Tel: 010-3927-2685 

bottom of page