영문법 시제 II - 시간이라는 관념의 차이
- Gooya Yo
- Mar 12
- 2 min read

'나는 지금 영어 공부를 하고 있어' 를 한번 영어로 바꿔보자.
'I study English right now.' 라고 대부분 작문을 할 것이다.
맞는 표현일까?
'I am studying English right now.'가 맞다.
우리가 생각하고 표현하는 현재 시제는 미국, 영국 현지인에게는 현재 시제가 아니다.
지금 무엇인가를 하고 있다 하는 표현은 '현재 진행형(be동사 + 동사ing)'으로 표현하는 것이 맞다.
전 세계에서 가장 잘 팔리는 Raymond Murphy의 'Grammar In Use'의 시제(tense)의 첫번째 파트가 어디일까?
현재가 먼저이고, 그러니 단순 현재(present simple)를 가장 먼저 설명하는 순서가 우리의 생각에 맞을 것이다.
하지만, 현재 시제에 대한 설명의 첫 출발은 현재진행형(present continuous)로 시작한다.
그들의 관념에 실제 지금 일어나고 있는 현재의 동작에 대한 설명은 현재진행으로 표현한다는 의미이다.

'데이비드는 지금 운전 중이야'를 영어로 바꿔보자.
-> David drives his car right now. 가 아니고
David is driving his car right now. 가 맞다.
David drives a bus. 의 표현은 그가 평소에 버스를 운전한다는 의미이다. 즉, 데이비드는 버스 운전기사이다라는 뜻과 일맥 상통한다.
Frank teaches English at school.
-> 프랭크는 학교에서 영어를 가르친다. 즉, 프랭크는 영어 선생님이라는 뜻과 같다. (절대로 프랭크는 학교에서 영어를 가르치고 있는 중이다는 의미로 해석되지 않는다.)
프랭크는 지금 영어를 가르치고 있는 중이다 표현을 영어로 한다면
-> Frank is teaching English right now가 되어야 한다. Frank teaches English right now.는 맞지 않는 표현이다.

영어에서 단순 시제는 '일반적'인 상황 또는'반복적'으로 일어나거나 '항상' 일어나는 일이거나, 그 사실이 '진리'에 해당하는 경우에 사용된다.
예) This cafe opens at 9 am in the morning.
-> 이 카페는 오전 9시에 문을 엽니다.
I always go to a library after school.
-> 나는 방과 후에 항상 도서관에 갑니다.
I go fishing every weekend.
-> 나는 매주말 낚시를 갑니다.
The moon rotates the earth.
-> 달은 지구를 공전합니다.
위의 네가지 예문에서 지금 현재 일어나고 있는 동작을 서술한 문장은 아무 것도 없다. 일반적이고, 반복적이며 또는 진리에 해당되는 상황을 단순현재(present simple)로 표현한 것이다.
This cafe is opening at 9am this morning.
-> 이 카페는 오늘 아침에는 9시에 문을 열고 있다.
I am going to a library now.
-> 나는 지금 도서관에 가고 있다.
I am going fishing now.
-> 지금 낚시하러 가는 중이다.

우리가 현재라고 생각하는 관념은 영어에서는 대부분 '현재진행'을 통해 표현하는 것이 맞다. 하지만 '현재의 상태'의 경우, 'be 동사의 현재'를 사용해서 표현하는 경우가 대부분이다. 아래와 같이 말이다.
I am sick now.
You look so beautiful today.
He is marvellous at his playing today.
Comentários