top of page
Search

우아한 능력자 - 관계사절(형용사절) IV

  • Writer: Gooya Yo
    Gooya Yo
  • Mar 12
  • 3 min read

갤 가돗의 얼굴을 몇 번을 더 보아야 할까?

관계사절 또 가 보자.

정리가 끝나면 오히려 Simple 하게 이해가 오고 '뭐 그렇게 어려운 내용도 아니네!'하면 목적 달성인 거다.

시간의 개념이 사용된 관계대명사절관계부사절을 한번 보자.

  1. Those were the beautiful days in our life.

  2.  We spent those days with compassion and happiness.

뭐가 똑딱이 버튼일까? 'those days', 더 엄밀하게 말하면 'days'이다.

연결시켜 보자.

Those were the beautiful days that we spent with compassion and happiness, in our life.

-> 'In our life'는 원래 주절의 부사어이니, 문맥을 위해 앞으로 빼자.

-> In our life, those were the beautiful days that we spent with compassion and happiness.

; 여기에서 선행사인 'the beautiful days'를 받는 관계사'that'가 선택되었다. 'days'가 시간의 개념이니 'when'이라고 하는 관계부사여야 할 것 같지만, 형용사절 'we spent with compassion and happiness.' 에서 'days'는 'spent' 목적어 명사의 역할이다. 따라서 관계대명사'that' 또는 'which'가 올 수 있다.

다르게 연결시켜 보자.

We spent those days that were beautiful with compassion and happiness.

사실 기계적으로 연결한다면,

We spent those days that those were with compassion and happiness.이다. 하지만 비문에 가까운 문장이다. 보어를 관계사로 하기보다 주어로 한 위의 전환이 더 낫다.

보통은 주절, 형용사절의 치환이 원활하지만 이렇게 잘 안되는 경우도 있다. 블로그 하면서 알았다 T.T.


다른 예를 찾아보자.

1. I was born in the year of 2000.

2. The year 2000 was the year of new millenium.

연결시켜 보자.

I was born in the year of 2000 that was the year of new millenium.

-> 형용사절 'that was the year of new millenium'이 'that' 관계대명사가 이끄는 관계대명사절이다. 여기에서 'that'형용사절의 주어로 사용되었다.

주절과 형용사절을 바꿔보자.

The year 2000 in which I was born, was the year of new millenium.

-> 형용사절 'in which I was born'이 'in which' 관계부사가 이끄는 관계부사절이다. 관계사인 'in which'가 형용사절에서 부사어로 사용되었다.

아래 처럼도 가능하죠?

-> The year 2000 when I was born, was the year of new millenium.

; 'in which'를 'when'으로 바꾸는 거 자연스럽다 못해 당연하죠.

같은 시간과 관련된 선행사인 'the year 2000'형용사절에서 부사어로 쓰이면 관계부사절로 수식하고, 주어로 쓰이면 관계대명사절로 수식이 되죠.

장소나 시간과 관련된 단어가 선행사라고 해서, 무조건 관계사가 'in which', 'where', 'when'이지 않다는 것을 설명하고 싶었어요.


또 예를 볼까요!

1. The deadline shall be 25th of September.

2. 25th of September is just one week away.

연결해 볼까요?

-> The deadline shall be 25th of September that is just one week away.

형용사절과 주절을 바꿔서요.

-> 25th of September that shall be the deadline, is just one week away.

(원래는 25th of September that the deadline shall be, is just one week away. - 비문은 아니지만 어색하죠? 그래서 주어와 보어를 바꿔서 연결했습니다.)

-> 25th of September가 시간 개념의 단어이지만 두 번 모두의 형용사절에서 관계사는 관계대명사인 'that'가 왔어요. 형용사절에서 관계사의 역할이 모두 주어인 명사의 역할이었기에 관계대명사가 왔습니다. 시간이라고 'when', 'in which'가 오지 않죠?


다음 예로 갈게요 - 관계사 'when' 또는 'in which'가 쓰이는 걸 보죠.

  1. I loved the subject 'history' in hign school days.

  2. Students should study like maniacs during high school days.

연결해 볼게요.

-> I loved the subject 'history in high school days when students should study like maniacs.

-> I loved the subject 'history' in high school days during which students should study like maniacs.

주절과 형용사절을 바꿔서 해볼게요.

-> Students should study like maniacs during high school days when I loved the subject 'history'.

-> Students should study like maniacs during high school days in which I loved the subject 'history'.


위, 아래 두 가지 모두 선행사 'high school days'를 'when' 'during which' 또는 'in which'로 받아서 형용사절을 이끌고 있습니다. 형용사절에서 관계사가 부사어의 역할을 하기 때문입니다. 

금방의 경우가 시간과 관련된 선행사 - high school days -를 관계부사인 'when' 또는 'in which'가 받아서 형용사절로 수식하는 경우입니다. 하지만 도입부의 예들에서 보이듯이, 의외로 관계대명사로 수식하는 경우가 흔합니다.

교과서의 예를 위한 문법과 실제 활용에서의 차이이니 주의가 필요합니다.


 
 
 

Opmerkingen


ERY (3) (1) (1).png

© 2022 by Mother Tongue English

​대전광역시 유성구 계룡로 105번길 15

Email : yokyongjin@gmail.com

Tel: 010-3927-2685 

bottom of page